看了五分钟才发现下的是西班牙版 这种事居然会发生在我身上:)
怎么说了?就像是报应一样,我告诉我女朋友这部电影很好看,我知道每一个人手机里面都有秘密,所以,我从来都没有看过她的手机,但是她觉得爱的我干脆没有杂质,可是当她看到我手机里面的和ex还有着纠缠的聊天记录和有时候寂寞的撩骚,彻底的和我分隔隔离分散了。我知道是我错了,我也收到我应该有的惩罚,我活该。有时候真的觉得像是命运在和自己开了一个玩笑,当我觉得一切要往更好之处发展的时候,连连碰钉子,我一直以来就觉得我们会走向婚姻,多是我经历的一些事情吧,我知道我错了,她之前给说有人追她的时候,我不在意,因为我相信她,而且,我觉得她那么可爱,是应该被很多人喜欢啊,分手后没有几天就和那小我私家在一起了,重新入手下手了新的生活,反倒是我一直处在懊悔之中,其实也好,算是给她一个解脱吧。
三星半。虽然基本是原版的原样复制,但再看一遍欧洲人的自坑互坑以及糜烂的私生活还是很乐在其中,这类“饭桌上的电影”简直是小成本之光,兼具戏剧性和现实性,以对话推动剧情,人性的虚伪和脆弱尽收眼底,饭桌上的婚姻和性,饭桌外的出轨与出柜,同时隐含着对现代社会所催生的种种隐患的思考和批判。
算Alex de la Iglesia很温情的一部电影吧 大风一刮 犹如邯郸之梦 一切都回到了入手下手 大家还是在不知情的快乐中生活 手机不是情侣杀手 那些见不得人的秘密才是 只不过到了今天 这些秘密都是存在手机这个载体中的 中文片名应该叫最熟悉的陌生人吧 天知道睡在你身边的人都瞒着你些什么
适合虐狗日的好片推荐,适合各类情侣茶余饭后、睡前便后相伴观赏,观赏结束可展开积极评论辩论并效仿电影中开展同类游戏活动!人性是多么好玩儿的东西,你们不想玩儿一下吗?愿世界和平~阿门
没看过意大利版本,我偏爱西班牙语的电影,故事讲的很精彩。可能我的价值观有些许偏差,但是我能接受善意的谎言,和埋藏心底的秘密。✤
2018.11.5人们内心充满了害怕、欲望。边界感很重要。要控制自己。若要人不知 除非己莫为啊!相比意大利版,看着精致、人物美型。2022.4.19游走在道德边缘,又能坚持多久?坚持下去的错误,一时的快乐,面对的是更大的代价。夫妻、婚姻本该是一种慰藉,最后的安全港,却成了刺激游戏,还是双商不够,所以事业太难也不够好,所以混混日子——大多数人的人生。
耳环那里搞笑了。有无人跟我一样忽然觉得同性恋没那么恶心了?
很多因素会影响一部电影的观感:除了电影本身的内容,小我私家的观影水平、心情状态、生活阅历、学识修养,身处的观影环境,使用手机或电视还是电脑乃至去影院……因为种种因素的不同就导致不同的人对同一部电影会孕育发生不同的感触。—— 小我私家喜欢度:西班牙版<意大利版,虽然大部分剧情差不多,但原版的结尾设置更棒。P.S.:期待有些时日了,十分困难下到的版本里的中文字幕事与愿违。
西班牙版《完美陌生人》更加斗胆勇敢、开放。饭桌上一个个娓娓而谈、毫不避讳,搭配上高语速的西班牙语,节奏紧凑,一步不落;饭桌下弥漫着西班牙独有的风情和火热。尽管剧本基本没有改动,但电影独有的邪魅气质也让它别具一番风味。
就我一小我私家看的是Perfectos desconocidos,你们看的都是Perfetti sconosciuti嘛……因为谷歌中译的影响,全场都在琢磨西班牙语中的隐喻,mucho suspense。
精彩程度更接近意大利的原版,无论是饭桌上微妙气氛的渲染,还是演员的集体发挥,都特别精彩,这版更倾向于营造一种诡异偏轻微惊悚的氛围,放在这个故事里还蛮贴切,也充分说清楚明了,哪怕是同一个剧本,甚至很多台词基本是在复刻的情况下,视听语言和气质方面也有再创造的可能性。
居然下到的是机翻版,但在网上找了来半天似乎就这么一版了,真挺可惜的,本来板鸭和意大利片子是最会处置惩罚群戏的,尤其是板鸭更有趣,为了这部我都没看意大利原版,但这翻译真是太糟糕了,颜色的运用真巧妙,板鸭的置景总是那么别开生面,这心理师家里的装潢挺有格调的,架子上的那白色半身像新美剧邪恶片头也有,运镜挺让我印象深刻的,棚拍这么点地方,追逐脱内裤时的调度居然能这么流畅?施展阐发上有点刻意,但效果挺有趣,马上又看了韩版,但还是喜欢板鸭的,也没感觉棒子在景别上有什么特别,阶层展现上多么清晰,反而赵震雄有几个镜头很怪异,多了一种弄巧成拙感,板鸭的演员相比更出色!
不输意大利原作的翻拍作品,结尾平行时空双结局让主题得到了升华!
西班牙版本,虽然不克不及说是百分百复制意大利的原版,但除了结尾的处置惩罚以外,其他地方确实与原版区别不太大,不过与意大利版本相比,无论是故事的呈现还是演员的表演,此版都显得相得益彰,整体上降低了一个档次。全片最大的败笔,就是导演不断地用镜头语言来暗示女主人与出租车司机的关系,这种操作完全破坏了原作故事中这一重要暗线的存在感,本应在影片最后阶段带来的爆发式高潮随之消失不见,弱化了人物的戏剧冲突,从最终的效果上来看,这可以说是完全地自作聪清楚明了。另外,演员的表演虽然不可谓不好,但过于戏剧化的夸张的情绪转变,让人很难接受角色在故事中的真实感触感染,这一点其实很大程度上也依赖于导演和剪辑对于影片节奏的把控。佩佩的扮演者整个气质很像阿尔帕西诺,给人印象较深,男女主人的演技很纯熟,内裤女舞台感最足,她老公则有点神经质
此版直奔奇幻类型,月食的戏份变多,尾段还有狂风大啸,中间的必备环节合影,合出了一张没有人像的照片,结尾是几版中不搞障眼法以时间线迷惑人,直接回到餐桌上重来的。改动不大,也没有亮眼的环节。但是补足的部分注意到了,第一个玩笑之后,大家的回响反映是几版中演得最好的,感觉会让大家忘记这是一个危险的游戏。我最喜欢的部分是,主席位父亲和女儿通德律风后(过夜和避孕套)妻子的表演重点,其余几个版本都在施展阐发气愤、质疑和不被理解,但是这一版做出了符合职业的设定,妻子看到丈夫(找他人心理治疗后)讲出理性且充满感情的对女儿的话语后流出眼泪,很真实也很感人,这是密闭模式中一个小小的人物变化,很珍贵。
和原版比较修改了结局,殊途同归之妙。人物关系上,原版的草蛇灰线在这里变成了明线,镜头和表情给的太明显了……也多是看过原版的缘故吧,反正就是太明显了。虽然完成度特别很是高,还是扣一分。
全球都在翻拍可见一个好剧本是多么的难得,即使百分之九十九的剧情都一样西版这一百分钟依然花的值得。改动了原版里卡比安在厕所涂上烈焰红唇甩戒指走人的那段是最大遗憾,但是原作的幽默点全部完美保留。期待墨西哥人拍出更蛮荒的版本。
每一个人都有秘密 即使自己认为不克不及称作秘密的是 在别人眼里可能也是秘密 有些事发生 如果不放到明面上 可能就不会影响事情的走向 但你错了 只要发生 必然影响 就像故事最终的女主人一样 发生过了 就不会不留痕迹
这应该是改编最好的一版,借助红月的科幻元素升级了各角色的“恶性”疯狂,比原版更好得渲染了主题氛围。
17 Jan 2018。之前看過一部幾乎是一模一樣的!看評論該不是是義大利人民拍的那部?!完全生肉在禮拜三半價電影和一群當地夕陽紅一起看的 幾經大笑 雖然個人覺得無論是配樂片尾還是特技(尤指大風和月亮)都有些雷人 作為大病初癒後的笑一笑還是頗開心的。
这是唯一个男主人家发现妻子出轨的版本。不能不说,现代婚姻问题太多了,光是餐桌的7小我私家,就可以找出4小我私家有出轨迹象或是已经出轨了。不过依然是在原版的根蒂根基上小修改,男主人家发现妻子出轨还是改的不错的。算是翻拍版本中最成功的。
二刷西版。仍然是最爱的电影之一,但更喜欢意版。
翻译糟糕透了,语速过快,导致剧情理解不到位,血月自己拍照没有拍到人是什么意思?手机里包含了各种秘密,最后心理医师一觉醒来一切都未发生,这难道就可以代表什么都没发生,一切都可以重新入手下手?最大的问题就是每个角色都很假,都好像自己已经付出了很多,自己努力过,将自己的行为合法化。唯一比较正能量的就是整形医师,但他有点无关紧要。
意大利圆版看过一段时间了,朦胧中记得原版结尾要比西班牙版这一推倒重来的隐藏秘密大团圆要挖掘得更深。因为秘密一旦被揭露,再回到过去,你的视点和你的看法早已被改变——面对错误的积极的改变,而不是继续隐藏,不是吗。
比较有趣的三部曲观看体验,先看的意大利版本,之后是韩国,最后是西班牙。回头等美国版本出来,再配合墨西哥,和国产的再凑一个三部曲看看吧....故事其实挺无趣的,整个过程其实并无特别多的反转,更可能是同志的那些话,到底什么才是秘密,比较打动我。韩版人好看一点但总觉得不真诚,西语版本加了点形而上学觉得还不赖,原版相对来说应该是最咸淡适宜的。
手机里的秘密太多了,所以不克不及怪是月亮惹的祸。这个版本的结尾不如原版,而且细节处也太刻意了点。但本身剧本就特别很是扎实,所以也不会拍的太差。每一个人都得有点自己的小秘密,太过坦诚相见也许更伤人,除非真的心无杂念。
1.先看的韩版,很不错,结果有扎实的原剧本作参考,戏剧性够,也足够吸引人,还翻拍的很本土化,不错。2.观影的先后顺序影响很大,此西班牙版剧本和先看的韩国版情节80%一样,只有结尾有点差别而已,所以没了新奇感,没有惊喜与不同,便感觉没那么精彩了,因为感觉都一样。
大家努力润饰藻饰太平的样子蛮好玩的。不过还以为板鸭很开放,面对gay的问题不至于特别有争议,会有不同的处置惩罚体式格局……结果都一样,蛮无趣的。这版加入了月食会孕育发生怪神乱力现象,因此穿越了哈哈哈哈哈
一部完全不失败的翻拍 虽然我更喜欢意大利版 西班牙版省去了我最喜欢的关于学会分隔隔离分散的那一段阐释情侣看了会缄默沉静 独身只身狗看了毫无波澜甚至很想玩这个游戏 人人都有太多的阴暗面 可是反而只有一直在阳光下的人才懂得去不寒而栗的保护
翻拍版这么快就出来了,尽然是西班牙翻拍的,不过对于向来都以显露人性的悬疑气势派头为强项的西班牙电影来说,这部电影的完成度很高,整体使用的手法还是很娴熟的。
智慧型手機是人類的一項偉大發明,也會是一件巨大禍害。因為是機翻字幕,所以感覺看過的意大利版似乎精彩些?害我要回頭再去溫習一下。2021.10.18 三刷
西班牙语让说的人都变成了话痨。。。这个手机秘密的轮盘游戏可以在中国推广哈哈~
这还不如法国的翻拍呢,节奏改得更差了,后面几段“恐怖片”质感镜头也实在没有必要。而且把不该戳破的事情又特别很是直白的捅破了。
为了小爱来看的西班牙版,挺好看的, 一点点让所有人的秘密都公之于众。但结尾又反转,一切都如同时光倒流般,如同平行世界。所有的错误都可以补救,悔过……而且我觉得同性恋没什么不合错误,他只不过爱上了和自己相同性别的人。除了他和爱自己老婆和女儿的男人,剩下那两个都不怎么地。
有些情节设计的像惊悚片,字幕也很差,感觉差于原版很多。
先看了这部,絮叨。跟原版剧情基本一致,改动处有好有坏,但我认为坏占多数。首先,丢失了原版新婚女漂亮的结尾:众人以为惨遭背叛后她会想不开自尽,结果她画好了口红,梳好了头发,自信地走出门并亲了gay一下,告诉他他不带男友来是对的,这群人不值得。其次,我更喜欢原版的平行结尾。这版让女主人独自知晓真相,便宜她了真是,原版众人平等地活在两个世界,只有观众能感到扑面而来的讽刺感,明显更加高明。再者,新婚男跟女主人的暗线挑得太清楚明了,虽然让观众有解谜的一瞬快感,但丢了原版到女主人向新婚男扔耳环的高潮。另外,血月亮固然铺陈了一种悬疑感,但跟原版月食相比隐喻缺失。改动中比较认同的一点是由新婚女而非女主人提出这个游戏。虽然原版给出“就像连环杀手的炫耀心理”,但不克不及将我完全说服。
西班牙版彻底变成了科幻悬疑片,选角是目前为止,除了原版之外,最有性张力的。新婚男小帅一入手下手就与宴会女主人眼神拉丝,很有故事;出租车男宝男也特别很是符合一样平常意义上对少数群体的想象(这里有很强烈的刻板印象,特别很是不可取);宴会男主给了小帅一巴掌太解气了。。本片悬疑氛围强烈,配乐一直在搞事,感觉像要发生了凶杀案。游戏一入手下手,世界狂乱,所有的人都进入疯狂状态,失去了所有的体面和矜持,也透露表现大家不在原来的时空,后面大合影拍摄不到众人也验证了这一点。功绩社会里即时通信软件的普及,消除了人与人沟通(非背靠背沟通)的代价,每个人生活中一个透明的社会,随时随地被监视、被传唤,人与人之间交流入手下手失去他者的神秘感,甚至每个人在大数据时代都入手下手同质化,爱情的诞生于他者性,婚姻更是双人舞,没有他者,就没有亲密关系。
看完才发现自己看的是西班牙翻拍版本 不过近期也没有把原版看一遍的设法主意了 前面十几二十分钟由于出场人物有点多以及他们对话太快了感觉有点没跟上剧情 后面才慢慢理清情节矛盾和人物形象 因为没看过原版因此不克不及比较西版的优劣 但觉得人物形象的塑造还算不错 那个血月太诡异了 没有弄懂这一意象在片中的作用 烘托气氛?铺设影片基调?暗示情节的推动和矛盾的激化?于己而言 或许还是做不到把手机里所有东西都一并展示给伴侣看……
虽然人设和梗还是全然相同,但算是改编最多的一部了(除了“狂响”),改编凸显了密室悬疑的气氛,还有那么一点惊悚,用血色月食的玄幻传说合理化了结局的平行世界(这部是时间穿越),用了不同的方法展示结局。比起原版暗流涌动,这版鲜明、犀利、奔放,表演带来了些喜剧效果,节奏很好。第一次看到了换手机的缘故原由——“晚安”照片!哈!//4.5
Copyright © 2025 - All Rights Reserved
观看部分外语对白(如英语、美语、日语、韩语、泰语等)的影视节目对口语发音和口语培训有较好的效果,可以一定程度的训练听力和发音